Seiko Presage × Matsumoto Koshiro Entrevista Exclusiva: Belleza y Arte de la mando con la tradición Japonesa

septiembre 23, 2020

Seiko Presage × Matsumoto Koshiro Entrevista Exclusiva: Belleza y Arte de la mando con la tradición Japonesa

Vol.2 Esfera de esmalte Shippo - Un mar azul se extiende por la esfera del reloj. 


"Siento que hay mucho en común entre nuestros mundos", dice el actor de kabuki Matsumoto Koshiro mientras lleva un reloj Seiko Presage. Se refiere a la conexión que siente entre sus esfuerzos por transmitir al mundo el atractivo del arte teatral tradicional japonés del kabuki, y la historia de Seiko de mostrar la mejor estética japonesa a través de su artesanía relojera.
Esta es la segunda de una serie de entrevistas que Matsumoto ha tenido con maestros artesanos japoneses que están preservando la artesanía tradicional. Este artículo cubre el modelo de esfera de esmalte shippo, un reloj con una esfera que recuerda a un océano azul, algo que sólo es posible cuando el esmalte vítreo se cuece sobre una superficie de metal.

Shippo - que literalmente significa "siete tesoros" - consiste en hornear vidrio vítreo sobre superficies metálicas a altas temperaturas. El origen de shippo, conocido en el extranjero como "esmalte" o "cloisonné", se remonta al antiguo Egipto. El método de esmaltado japonés atrajo por primera vez la atención internacional a finales del período Edo (1603-1868). Kaji Tsunekichi (1803-83), un samurái de Owari, ahora Prefectura de Aichi, descubrió un nuevo método de producción de cloisonné y se convirtió en el "padre del shippo moderno".
La empresa Ando Cloisonné Co., Ltd. de Nagoya, que ha producido la esfera de esmalte shippo, continúa con la artesanía "Owari Shippo" de Kaji. En la era Meiji (1868-1912), los productos de esmalte shippo fueron tan elogiados en el extranjero por sus delicados pero llamativos colores que las exportaciones se dispararon. Últimamente, las obras de shippo se han hecho populares especialmente entre los jóvenes, que aprecian los patrones de esmalte de shippo como un arte que sólo se puede lograr a través de una artesanía superfina.
Matsumoto ha mantenido un ojo admirado en la esfera de esmalte shippo con su exquisito patrón de ondas de color azul transparente.

 

Esfera de esmalte Shippo: Un patrón de ondas azul transparente

Matsumoto Koshiro: Parece que un océano azul se está extendiendo a través de este pequeño dial. Es tan hermoso. El color tiene tanto transparencia como profundidad. ¿Cómo creaste estos tonos de color?

Wataru Totani: Apliqué una fina capa de esmalte especialmente desarrollado a mano a la superficie del metal y lo cociné en el horno. En realidad, tuve que repetir ese proceso varias veces. Cada vez, seguí puliendo la superficie para lograr gradualmente el color exacto deseado. Los tonos de color tienden a cambiar de forma elusiva y delicada, reflejando incluso pequeñas diferencias en la temperatura y duración de la cocción. Por lo tanto, para lograr tonos idénticos tuve que afinar una pieza tras otra a mano.

Matsumoto: No imaginé que lo hicieras todo tú mismo, no sólo el glaseado sino también la mezcla del glaseado por adelantado. Entiendo que sólo un montón de trabajo a mano hace posible crear este tipo particular de coloración. Cuando emprendió este proyecto de la esfera de un reloj, creo que tuvo dificultades diferentes a las de la producción de obras únicas de esmalte shippo.

Totani: Para los productos ordinarios de esmalte shippo, aplicamos el esmalte para crear una capa que suele ser de 1 milímetro a 1,5 milímetros de espesor. Sin embargo, este proyecto me exigió limitar el grosor a 0,3 milímetros e incluso hacer que el producto final exprese el profundo azul del océano. Al mismo tiempo, me abstuve de usar plomo - que representa alrededor del 40% del esmalte ordinario - para cumplir con los estrictos estándares ecológicos y de seguridad de Seiko. El esmalte sin plomo es propenso a burbujear. Además, tuve que hacer un juego de piezas idénticas de esmalte shippo. En otras palabras, tuve que hacer algo que nunca había experimentado antes. Me tomó una cantidad considerable de tiempo para tener confianza, para sentir "Esto es algo que puedo hacer".

Totani eligió entrar en un nuevo mundo de artesanía, acumulando nuevas experiencias y conocimientos en lugar de confiar en soluciones de fórmulas y en la sabiduría del pasado. Matsumoto cree que el artesano de esmalte shippo y él tienen actitudes similares hacia su trabajo.

 

Matsumoto, usando el reloj Presagio, dice, "Los tonos de color cambian delicadamente dependiendo de la forma en que la luz lo golpea. Nunca me canso de mirarlo".

Objetivo constante: Mejorar la calidad del producto cada día

Matsumoto: En el mundo del kabuki, cuando tenemos una carrera de un mes, por ejemplo, suelo hacer el mismo papel 25 veces al mes. Hay veces en las que no puedo actuar muy bien, a pesar de intentarlo lo mejor posible. A veces encuentro la solución; otras veces me lleva mucho más tiempo, digamos, 10 años.

He experimentado esto repetidamente en mi carrera. Nunca me lo he dicho a mí mismo: "¡Finalmente lo he hecho perfectamente!" Si me volviera tan autocomplaciente como para decir: "Lo hice perfectamente", me temo que no tendría sentido continuar con las actuaciones de kabuki o que incluso podría elegir dejar mi carrera actual. Sé que tales experiencias no son necesariamente fáciles de explicar y resolver en términos lógicos. Totani-san, creo que has tenido experiencias similares a las mías.

Totani: He hecho de mi práctica habitual el intentar resolver un problema tras otro tal y como me lo encuentro en la vida laboral diaria. Este enfoque realmente fortalece mi motivación para el trabajo. Mi lema es: Hoy, crearé un producto mejor que el de ayer y, mañana, crearé un producto mejor que el de hoy. Desde esa perspectiva, estoy seguro de que mi participación en el proyecto Presage me ha llevado a mirarme de otra manera y a aventurarme en un nuevo reino.

Matsumoto: Además de las obras clásicas de kabuki, he estado utilizando activamente formas innovadoras de actuación en el extranjero, como montar una nueva obra en una pista de patinaje en lugar de un teatro, y añadir proyecciones de vídeo a una obra de kabuki. La tradición es siempre de gran importancia para nosotros, por supuesto. Sin embargo, estoy deseando ampliar la posibilidad del kabuki en lugar de apoyarme simplemente en sus tradiciones. Me siento muy animado por ti, Totani-san. Te has esforzado en ampliar la posibilidad del método tradicional de esmaltado de cloisonné en un escenario especial llamado "Presage".

El actor de kabuki y el artesano de esmalte shippo tienen experiencia en diferentes ambientes. Sin embargo, definitivamente tienen algo en común: ambos han adquirido habilidades ricas en tradiciones en sus respectivos campos, explorando incansablemente nuevos reinos acumulando nuevas experiencias y conocimientos. El modelo de la esfera de esmalte shippo de la colección de relojes Presage de primera calidad ilustra claramente el enorme potencial de la humanidad: este modelo no podría haberse realizado ni con maquinaria de precisión ni con inteligencia artificial.

Matsumoto Koshiro, un actor de kabuki (izquierda)
Nació en Tokio en 1973 y debutó en el Teatro Kabukiza de Tokio en 1979. Asumió los nombres escénicos de Ichikawa Somegoro VII en 1981 y Matsumoto Koshiro X en 2018. Interpretó una versión kabuki de "Hamlet" de Shakespeare y una adaptación kabuki de "Luces de la ciudad" de Chaplin. Ganó el premio de la Academia de Arte de Japón en 2019.

Wataru Totani, un acristalador de la compañía Ando Cloisanné, Ltd. (a la derecha)
Nacido en la Prefectura de Aichi en 1985, se interesó en crear cosas desde su infancia. Asistió a la Escuela Superior de Cerámica de Seto de la Prefectura de Aichi y durante un programa de prácticas de segundo año, entró en contacto con el esmalte shippo por primera vez en Ando Cloisonné. Intuitivamente pensó que la empresa sería un buen lugar para trabajar. En Ando, ha sido vidriero, trabajando en la parte más importante del proceso de fabricación del esmalte Owari Shippo.